Soepeler, beter presterend en beschikbaar in een groeiend aantal talen… Hulpmiddelen die simultaanvertalen mogelijk maken staan op het punt om privé en professionele uitwisselingen te revolutioneren. Hoe kan uw bedrijf er gebruik van maken?
Dankzij de vooruitgangen die geboekt zijn in verband met artificial intelligence is de kwaliteit van automatische vertalingen de laatste jaren sterk verbeterd. De Internet reuzen hebben onlangs advertenties gepubliceerd :
- Facebook belooft een negenvoudige toename van de vertaalsnelheid
- Google brengt een verbeterde versie van zijn hulpmiddel Translate uit
- Microsoft verbetert steeds het rendement van zijn hulpmiddel van mondelinge vertaling Skype Translator.
Eenvoud, mijn beste Watson
Deze vooruitgangen worden mede mogelijk gemaakt door deep learning, een vrij recente automatische leermethode gebaseerd op netwerken van kunstmatige neuronen. De bedoeling is niet meer om regels bij voorbaat aan machines bij te brengen maar om hen teksten te geven in verschillende talen om hun eigen logica op te bouwen.
Steeds beter presterende hulpmiddelen
De voorgestelde evoluties worden steeds indrukwekkender. Vandaag de dag staat Google Translate het toe om een tekst dat op een beeld staat te vertalen vanaf de videocamera van een smartphone zonder tussenkomst van Internet, hetgeen een overbelasting van data vermijdt. Deze applicatie kan tevens in real time een conversatie vertalen tussen twee personen die een verschillende taal spreken, waarvoor deze keer wel een Internet verbinding nodig is. Meer dan 500 miljoen mensen gebruiken het maandelijks. De Dash Pro koptelefoons die gebaseerd zijn op deze technologie staan het toe om in real time een mondelinge conversatie te vertalen vanaf een smartphone. Het werkt voor een veertigtal talen.
Wat Skype Translator betreft : hij maakt het mogelijk om in real time tussen twee personen mondelinge conversaties te volgen en is momenteel functioneel in negen talen. Concreet gezien herkent de software de uitgesproken zinnen van de gebruiker, kopiëert ze schriftelijk en laat het resultaat hardop lezen door een synthetische stem. Het functioneert ook als een van de gesprekspartners een telefoonlijn gebruikt. Skype Translator kan schriftelijk meer dan 50 talen vertalen. Deze applicatie is aan een opmars bezig aangezien het dagelijkse aantal oproepen sinds de lancering met 400% gestegen is.
Groei en besparingen op het spel
Het is duidelijk dat deze nieuwe technologie potentieel heeft voor ondernemingen. Door de taalbarrieres af te schaffen maakt het internationale uitwisselingen eenvoudiger : telefoongesprekken, vergaderingen, videoconferenties… De behoefte om beroep te doen op een tolk zal deels verdwijnen. De eerste contacten en de gewone gesprekken zullen de kwaliteit van een uitwisseling niet meer schaden : schattingen, afkortingen en vertaalfouten zullen aanzienlijk beperkt zijn. Des te meer dat “machine learning” software helpt om zich voortdurend te verbeteren en daarbij ook de kwaliteit van de vertalingen naarmate de tijd verstrijkt.
Dankzij deze nieuwe tools zal de ontwikkeling van internationale nieuwe markten ongetwijfeld gemakkelijker worden. Met tot slot nieuwe mogelijkheden tot doorgroei… en kostenbeheersing !